全国咨询热线:400-166-3155|设为首页|加入收藏|关于我们|联系我们

首页 > 新闻动态

妈妈再也不用担心我口语不好了

-新视线教育-米老师-阅(750)

今儿,给大家伙整个美式英语的俚语集合,咋样?所谓俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句。


 举个例子↓↓↓

倒(二声)气儿,闹气儿:喘气。
兜圈子,绕弯子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来。
cei(四声): 摔碎。
该干嘛干嘛去,哪儿凉快哪儿呆会儿:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。
硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意, 讽刺的说法。
见天儿,渐天儿:天天。
说难听点儿,……:从坏的方面看此事,给个铺垫

……

齁Hou一声:用于吃到嘴里的时的味道。很的意思,有时也指过甜或过咸的.

例如:这糖~甜。
倍儿,特:特别、非常的意思。

例如:那楼~高。
多新鲜呢:这事儿有什么值得奇怪的呢?
撂挑子:扔下事情不管了。
下套儿:下圈套的意思。

以上这些,就是经典的中国式俚语

而英语口语中,也存在“俚语”,日常交流必备~赶快收藏起来吧~

1. By the skin of (my/your/his/her) teeth侥幸成功,差一点点,刚刚好

【例句】

I got through calculus class by the skin of my teeth.

我侥幸通过了微积分课程。

【例句】

I got to the airport a few minutes late and missed the plane by the skin of my teeth.

我晚了几分钟到机场,正好错过了飞机。


2. Couch Potato — 成天躺著或坐在沙发上看电视的人;极为懒惰的人

【例句】

A person who lives a sedentary lifestyle may colloquially be known as a couch potato.

过着久坐不动的生活方式的人通常被称为“沙发土豆”。


3. Down to earth — 实际的,实在的

【例句】

Down-to-earth traveling tips 实地的旅行建议

【例句】

Surprised to find the movie star so down-to-earth

惊奇地发现这位电影明星如此平实。


4. Drive up the wall — 使某人烦恼或恼怒。

【例句】

A week on vacation with my relatives is enough to drive me up the wall.

和亲戚们一起度一个星期的假期让我彻底厌烦了。

【例句】

That loud beeping noise is driving me up the wall!

那巨大的哔哔声快把我逼疯了!


5. Going Dutch — 当每个人为自己的餐费买单时。

【例句】

Dutch date

AA制约会

【例句】

I feel comfortable going Dutch.

我觉得各付各的好。


6. The cold shoulder — 故意忽略某人。

【例句】

She thinks you started that rumor about her—that's why she's been giving you the cold shoulder all day.

她以为是你散布了关于她的谣言——所以她一整天都对你冷淡。


7. Jack up — 增加。

【例句】

Please stop jacking up the volume on the TV.

请不要把电视上的音量放大。

【例句】

We'll need to jack up the car before we can change this tire.

在换轮胎之前,我们得先把车装上千斤顶。

【例句】

The grocery store jacked up the prices again last night.

杂货店昨天晚上又涨价了。


8. Pass the buck — 把责任转移到别人身上。

【例句】

Maybe instead of passing the buck, you should have a think about what you could be doing to improve your performance.

也许与其推卸责任,你应该考虑一下你可以做些什么来提高你的表现。


9. Pig out — 暴饮暴食

【例句】

I'll just have a salad. I've been pigging out too much lately.

我只要一份沙拉。我最近老是大吃大喝。


10. Wrap (something) up — 完成某事

【例句】

OK, you two in the back, wrap it up! I'd like to finish my lesson without you distracting me.

好了,你们后面两个家伙,别说了! 不要分散我的注意力,我想完成我的的课。

【例句】

Wrap it up, Bob, you've been talking for nearly half an hour already.

停止吧,鲍勃,你已经说了快半个小时了。

【例句】

We're running short on time, so I'm afraid we'll have to start wrapping it up.

我们快没时间了,恐怕我们得开始收尾了。


预约试听

--剩余名额34--

  • 领取试学名额
x